Brussels, August 1999. Two teenagers from Guinea are found dead in the landing gear of a plane arriving from Conakry. Each year, thousands of young Africans risk their lives to flee the African continent. Shocked by this phenomenon, the Senegalese-born director Musa Dieng Kala returns to Dakar to try to understand why they do it. He films five young adults seeking to immigrate to the West at any cost reflecting the international indifference, the indifference of the African leaders and a society with no resources.
Entouré de ses amis, Jean-Michel Thiffaux devenu guide-spirituel et de Sébastien Bernard l'animateur à deux faces, Benoît Roberge animateur de radio de nuit et chroniqueur d'émission d'été sent qu'il ne réalise pas son plein potentiel. Il se laisse convaincre, par son ami et comédien d'émissions pour enfants prétentieux Stéphane De Blois, d'écrire un film pour enfin connaître la notoriété tant désiré. Partant en pèlerinage sur les traces du réalisateur franco-suisse Jean-Luc Godard qui en 1968 se rendit en Abitibi, on les suit sur la route menant vers Rouyn-Noranda cherchant l'inspiration du scénario de ce long métrage.
Montréal, temps présent. L'université est une véritable poudrière. Les membres de l'association étudiante, dirigée par deux leaders (Frédéric Pierre et Pierre-Antoine Lasnier) à couteaux tirés, grondent et menacent de déclencher la grève. Sourd à leurs revendicati ons, le recteur (Raymond Bouchard) tire en coulisses les ficelles d'un projet immobilier douteux. Dans sa classe, un professeur de cinéma passionné (Alexis Martin) tente de neutraliser un étudiant désaxé qui conteste sa méthode et le provoque sans relâche. Peu après que l'enseignant eut commis l'erreur de réagir physiquement à son persécuteur, la grève est déclenchée, coïncidant avec la tenue d'un banquet en l'honneur du recteur. La fille de ce dernier, mère célibataire toxicomane (Catherine de Léan), y débarque subitement, annonçant sans le savoir le grand malheur qui est sur le point de se produire.
Phoenix Jones, un conseiller de 38 ans, dynamique et très dévoué, souffre d'épuisement professionnel à la suite de plusieurs mises à pied à l'agence de voyages pour laquelle il travaille.
In the 1930s, in the throes of the Great Depression, the government of Quebec relocated more than 80,000 citizens to found a new settlement in the virgin forests of Quebec’s Abitibi region. After enduring backbreaking work to clear the land, however, many left, seeking a better life in the city or as labourers for the large corporations that had come to exploit the North’s valuable resources. The Lalancette family, however, have persisted in forging their future on the land from one generation to the next, earning their keep from farming, and defying the constraints of globalization and the mining and forestry companies that control the area. Revisiting the heritage of Quebec filmmakers who documented Abitibi, following in the footsteps of Pierre Perrault, among others, this documentary traces a defining chapter of Quebec history and raises fundamental questions about regional development.
Where does cinéma vérité come from? Who were its predecessors and what did they create? Compelled by the urge to get closer to the people in front of the camera, cinema vérité sprouted in a context of unprecedented creative freedom. Avant-garde techniques and the pioneering filmmakers behind them, notably National Film Board of Canada icon Michel Brault, set the stage for a new movie-making philosophy born in the ‘50s and ‘60s, a philosophy whose influence lives on in virtually every facet of today’s media.
Voici un tour d'horizon complet de la banlieue québécoise : son histoire, sa réalité économique, son rôle dans la société de consommation, sa place dans la nature et son impact sur l'âme humaine. Abordant les thèmes complexes de la fiscalité, du rêve américain, de l'environnement et les rapports humains, Projet Banlieue jette un regard critique sur notre imaginaire et nos comportements. Plusieurs sociologues, une urbaniste, un physicien, un curé, un maire, un promoteur, un courtier immobilier, un directeur de centre économique et nombre de banlieusards tentent de définir le concept.
Entering the daily lives of "problem cases" at a Montreal high school that sits at the bottom of school performance rankings, Denys Desjardins sweeps away preconceptions about the quality of teaching in disadvantaged neighbourhoods and the alleged delinquency of the kids who live there. "A subtle, captivating film that gives new impetus to the debate over public education." A far-reaching examination of student life that stimulates reflection on the role of school in our society and asks how willing we are to support and finance the school system so that it will not be merely a factory churning out parts for the social machine.
Moi, Robert « Bob » jette un regard intimiste sur un homme confronté à la dureté de la vie politique. Vue unique et privilégiée du monde fermé des machines électorales, ce documentaire, en forme de portrait, se veut une réflexion sur l’image que projettent les politiciens d'aujourd'hui.
Mademoiselle C. est appelée comme remplaçante pour la classe la moins performante de l’école Sainte-Cécile. Dès son arrivée, ses méthodes pédagogiques peu orthodoxes provoquent une véritable révolution dans l’école, au grand plaisir des enfants, et au désespoir du directeur, Monsieur Lenragé. Avec la complicité de ses élèves, Mademoiselle C. transforme l’annexe-entrepôt de l’école en bibliothèque de rêve pour les jeunes, contrecarrant ainsi les projets ambitieux de M. Lenragé.
Cinq ans après les évènements du premier film, Karmina et sa famille de vampire sont retournés en Transylvanie. Vlad est resté au Québec tout comme Ghislain Chabot. C'est lui qui s'occupe de confectionner la potion qui les rend humain et il l'envoie en Transylvanie. Mais, lorsqu'il vient juste de finir sa recette, sa femme Linda commence à le presser de la transformer en vampire. Ghislain refuse parce que la loi ne lui permet pas. Elle décide donc de mettre un terme à leur relation le laissant dehors, sans potion et sans le grimoire qui contient la recette. Elle est bien décidée à tuer Vlad qui a transformé son mari en vampire . De son côté, Ghislain trouve refuge chez Vlad où il découvre que celui-ci usurpe son identité pour faire fonctionner un commerce et pour des activités illicites. Julie Cazavant enquête sur ces activités et découvre que Vlad a des relations criminelles avec Proulx. Pendant ce temps, la pénurie de potion se fait sentir en Transylvanie.
At the brink of year 2000, a time when Nostradamus and other prophets predicted doomsday, a cosmic meltdown, Almanach 1999-2000 takes a humorous look at the world of divination. A fiscinating trip to the very heart of the strange, this film opens up the spheres of the paranormal, giving us an opportunity to discover an entire gallery of colourful personalities (psychic, astrologist, prophet, sceptic, philosopher, grower, etc.) who manage to cast doubt on our entire relationship with the future.
Coined one of the most intimate and obstinate filmmakers in Belgium, Boris Lehman acts in, directs, produces, and distributes his films, single-handedly incarnating the essence of a creator who manages to survive on the fringes of his industry. From Brussels to Paris, friends, filmmakers, critics, and crew offer their understanding of a man for whom life is a reason to film, and film, a reason to live.
Histoire loufoque d'une vampire de Transylvanie qui fuit le château de son père pour ne pas avoir à épouser l'affreux Vlad. Elle va retrouver sa tante qui vit au Québec. Bien que vampire elle aussi, elle a réussi à devenir normale grâce à une potion magique qui comme dans Astérix ne dure qu'un temps limité. La suite du film montre l'apprentissage de la jeune et jolie Vampire à sa nouvelle vie de personne normale qui fait face, entre autres, à l'amour.