Début 2015, Paul Thomas Anderson rejoint son collaborateur et ami Jonny Greenwood dans son voyage au Rajasthan, au Nord-Ouest de l'Inde, où ils sont accueillis par le Maharaja de Jodhpur qui les autorise à résider au Fort de Mehrangarh pour trois semaines. C'est là que Greenwood enregistre un album avec le compositeur Israélien Shye Ben Tzur, ainsi qu'un groupe de douze musiciens indiens réputés.
Deux policiers (Lau Ching-wan et Nick Cheung) et un autre infiltré (Louis Koo) luttent contre un puissant baron de la drogue thaïlandais surnommé le « Bouddha à huit têtes » et doté d'une véritable armée de mercenaires.
The film is set in Dengfeng, Henan, during the warlord era of early Republican China. A warlord named Hou Jie defeats a rival, Huo Long, and seizes control of Dengfeng. Huo Long flees to Shaolin Temple to hide but Hou Jie appears and shoots him after getting his treasure map. Hou Jie ridicules the Shaolin monks before leaving.
A musical documentary depicting the against-all-odds rise of Staff Benda Bilili, a dynamic band of street musicians from the Democratic Republic of Congo who overcame extreme poverty and physical disability to become beloved stars of the world music circuit. Charting the group’s progress across several years, Benda Bilili! tells a real-life Cinderella story spanning humble beginnings in Kinshasa and a triumphant European tour.
En 2006, des musiciens israéliens et palestiniens, juifs, chrétiens et musulmans sont invités en France pour une tournée musicale. La tournée remporte un grand succès. Mais dans les coulisses, rivalités et conflits surgissent.
Le film superpose deux histoires : dans la première, La Voix d'Isra, un jeune gitan refuse de chanter depuis le décès de son père, malgré son appartenance à une vieille lignée de chanteurs de flamenco. Il songe à voyager loin de sa terre natale... Dans le second film La Voix de Makiko, une Japonaise débarque à Cadix afin d'être enseigné dans l'art du chant de maître Camarón.
Romeo, jeune trompettiste rom, est amoureux de Juliana, fille du plus célèbre trompettiste de Serbie. Celui-ci ne voit pas d'un bon œil la liaison d'un Rom avec sa fille et défie Romeo au concours de la Trompette d'or, festival annuel qui se tient dans la petite ville serbe de Guča.
The viewer is not intended to like nor dislike either character. Zano is meant to be brooding and profound to the point of being sulky, and world-hating and Naima wildly passionate to the point of appearing wanton and unstable; and both far too self-absorbed to care about either one or the other.
En suivant le voyage de Corey Harris au Mississippi et en Afrique de l'ouest, il présente les origines du blues dans le delta du grand fleuve américain, et sa parenté avec les musiques traditionnelles du Mali et du Niger.
In ancient China during the Warring States period, the nameless prefect of a small jurisdiction arrives at the Qin state's capital city to meet the king of Qin, who has survived an attempt on his life by the assassins Long Sky, Flying Snow, and Broken Sword. Because of the assassination attempt, no visitors are to approach the king within 100 paces. 'Nameless' claims that he has slain the three assassins and he displays their weapons before the king, who allows the former to sit closer to him and tell him his story.
Dans une banlieue de Strasbourg, on suit le chemin d'un petit garçon, Max, qui lors de ses vacances d'été fera une merveilleuse rencontre avec la musique et l'amour. En effet, il suit le rythme énergique de Swing, une jeune Manouche aux allures de garçon manqué, qui lui fait découvrir sa communauté (leur mode de vie, leurs traditions, leurs origines, leur liberté...). Fasciné par les musiciens manouches, Max prend des cours de guitare avec l'un d'eux, Miraldo (inspiré et interprété par un des plus grands guitaristes de jazz manouche, Tchavolo Schmitt), qui est un génie de la musique. Entre de nombreux, forts et entraînants moments musicaux (chants, danse, musique...), le jeune garçon tombe peu à peu amoureux de son amie Swing. Mais ses vacances se terminent et sa condition de jeune écolier gadjo (terme rom désignant ceux qui ne sont pas de cette ethnie comme dans Gadjo Dilo) le rattrape.
In the small village of Champaner, (in the State of Gujarat, in western India) during the height of the British Empire in India in 1893, Captain Andrew Russell (Paul Blackthorne), the commanding officer of the Champaner cantonment, has imposed high taxes ("lagaan") on people from the local villages which they are unable to pay due to a prolonged drought. Led by Bhuvan (Aamir Khan), the villagers beg Raja Puran Singh (Kulbhushan Kharbanda) to help them. He tells them that much to his regret, he is also bound by British law.
The film is told through pansori, a traditional Korean form of storytelling that seeks to narrate through song. It is based on Chunhyangga, a traditional Korean legend and is set in 18th century Korea.
Caco est un homme fier et respecté, propriétaire avec son clan d'une importante boîte de nuit en Andalousie. Cependant c'est un homme fragile, blessé par la mort accidentelle de sa fille et ne cherchant pas la violence. Mais le destin va le frapper encore car son frère, en fuite au Maroc, a tué un membre de la famille des Caravaca. Ces derniers veulent le paiement du sang et, malgré les tentatives de médiation de Caco qui ne peut livrer son frère, décident de se venger sur le fils de ce dernier, un garçon handicapé sous la protection de Caco. Afin de rompre le cercle infernal des vengeances, c'est Caco qui marchera volontairement vers la mort.