Le guitariste Moncho, le chanteur Roberto et leur impresario, arrivent a Paris pour y trouver la fortune et la célébrité. Ils logent à Montmartre dans une pension qui recueille un échantillonnage impressionnant d'artistes de cirque et de music-hall. Ils y font la connaissance de Maria-Rosa avec laquelle ils font un numéro, et c'est la gloire.
Un gentilhomme a été assassiné. On soupçonne tour à tour le propriétaire forain d'un éléphant, le neveu du défunt, un peintre, sa femme et l'amant de cette dernière. L'inspecteur Grey trouve le coupable après le meurtre du peintre et l'arrestation de faux monnayeurs.
, 1h41 Directed byJulien Duvivier OriginFrance GenresDrama, Comedy-drama ThemesLa banlieue française, Films about the labor movement ActorsJean Gabin, Charles Vanel, Raymond Aimos, Viviane Romance, Charles Dorat, Raphaël Médina Roles Mario Rating74% Five unemployed Parisian workers, Jeannot (Jean Gabin), Charlot (Charles Vanel), Raymond, called Tintin (Raymond Aimos), Jacques (Charles Dorat), and Mario (Raphaël Médina), a foreigner threatened with expulsion, win the main prize in the National Lottery. One of them, Jeannot, has the idea of putting the money together so the group can buy an old suburban wash house in ruins that they would transform, as equal co-owners, into a guinguette—a dancing and refreshment café in the country. They get down to realizing the project with confidence. But the solidarity of the group proves fragile. Soon enough the group is reduced to just Charles and Jean—who are in love with the same woman, Gina (Viviane Romance). The ending, judged too pessimistic, was re-made.
, 1h40 Directed byJulien Duvivier OriginFrance GenresDrama, Noir, Romance ThemesFilms set in Africa, French war films ActorsAnnabella, Jean Gabin, Robert Le Vigan, Margo Lion, Pierre Renoir, Viviane Romance Rating68% Curfew bells are ringing at night in Paris, while a man and his drunken girlfriend Jacqueline walk down the street. Pierre Gilieth comes out of house #25 looking very frightened, both Pierre Gilieth and Jacqueline accidentally collide while consumed in their distraction. Pierre Gilieth decides to walk away but leaves a streak of blood on Jacqueline's dress. Immediately, she realizes her dress is stained with blood and gasps. The film cuts to his peering through Venetian blinds in Barcelona. A detective follows him around town, while Pierre Gilieth meets with fellow Frenchmen in a bar, who pick his pocket to give his identifications away to the detective. When Pierre Gilieth finds out he tries to fight the thieves, but then refuses to have the police investigate the matter.
Monsieur Cabissol, maire de Martigues, souhaite présenter une corrida dans le cadre des prochaines festivités. Mais un réfractaire à ce spectacle, Monsieur Escopette, enlève les taureaux et retarde les festivités. Une fois les bêtes retrouvées, en représailles, on veut contraindre Escopette à prendre la place du torero indisponible. Heureusement, Rémy, un jeune Martégal astucieux et sympathique, trouvera une solution qui conviendra à tout le monde et, en récompense, le maire lui accordera la main de l'une de ses filles, l’élue de son cœur…