Une jeune fille riche, originale et livrée a elle même exerce une relative influence sur un groupe de filles qu'elle entretient. Capricieuse et souvent mécontente d'elle même, celle qu'on surnomme « le quatrième sexe » finira par s'avouer vaincue par l'amour d'un homme, qu'elle a pourtant exaspéré pendant longtemps.
Totonno is the leader of a gang of Italian workers who for years has been in West Germany. The group picks up rags and second hand cloths, marketing them to customers for sheer fabric with which to sew clothes. The work is dishonest, and in fact the customers realize it soon. When Totonno and his gang flee to another city in Germany, the group encounters a band of Poles, who're doing the same dirty work.
Tenderfoot Burton and his wife join forces with an old prospector to search for the rich gold strike of which the old-timer claims to know. Along with a couple of no-account gunslingers, they ride deep into the mountains to find the gold, unaware that the treasure is guarded by an all-female tribe of deadly, beautiful, and topless Indians.
Juliette (Brigitte Bardot) is an 18-year-old orphan with a high level of sexual energy. She makes no effort to restrain her natural sensuality – lying nude in her yard, habitually kicking her shoes off and walking around barefoot, and disregarding many societal restraints and the opinions of others. These factors cause a stir and attract the attentions of most of the men around her.
Teaserama is presented as a documentary film, with all actors and actresses playing themselves. It opens with Bettie Page assisting Tempest Storm with her brassiere. Afterwards, when the show begins, Page separates the acts by showing placards with the names of the acts. Stripteases are provided by Storm, Chris La Chris, Twinnie Wallen, Trudy Wayne, Vicki Lynn, and Cherry Knight. Stand-up comedy is provided by Joe E. Ross and Dave Starr.
The plot is set in a French prison, where a prison guard takes voyeuristic pleasure in observing the prisoners perform masturbatory sexual acts. In two adjacent cells, there is an older Algerian-looking man and a handsome convict in his twenties. The older man is in love with the younger one, rubbing himself against the wall and sharing his cigarette smoke with his beloved through a straw.
« La caméra, plantée sur un trottoir de New York, filme le va-et-vient des piétons. Le spectateur se demande ce qu’elle guette. Un gamin, posté un peu plus loin, se pose apparemment la même question en espionnant à son tour la caméra. Rien de notable ne se passe, une dame se dirige vers nous, bifurque et traverse, un homme hésite et file, le temps passe… Qui attend-on ainsi, ou quoi ? Enfin, notre curiosité reçoit sa récompense. Au loin, dans la profondeur de champ, un couple jeune et bien mis s’avance. Nous les distinguons des autres passants parce qu’ils ne semblent pas vaquer à leur travail, selon toute apparence, ils sont heureux de vivre et de marcher ensemble. Maintenant, ils passent au-dessus de la bouche d’aération du métro que nous remarquons enfin à quelques mètres de la caméra. Sous le puissant souffle souterrain, la robe de la jeune femme se soulève alors et découvre les mollets et les genoux avant d’être rabattue prestement. » La jeune femme éclate de rire et le couple effectue une sortie de champ.
Un couple de jeunes mariés devant le lit nuptial, en plan séquence et cadrage en pied : revenant des noces, le mari s'extasie devant son épouse qui minaude ; celle-ci lui demande de se retirer pendant qu'elle se déshabille ; il met un paravent entre elle et lui ; elle enlève un à un les multiples vêtements qu'elle porte (veste, robe, jupons, sous-jupons, corsage) ; le mari ne tient pas en place, tantôt s'épongeant le front, tantôt lisant un journal, tantôt jetant des regards concupiscents par-dessus le paravent. Les acteurs adressent de nombreux regards vers la caméra.