Trompé par sa femme, un avocat se met à boire au Bataillon, un bistrot des bas-fonds. Il tente d'aider les gens avec ses compétences juridiques et essaie de devenir un organiste d'église, mais l'alcool a le dessus...
Z Hatvanu do Haliče : Comme les deux autres, ce premier épisode se situe pendant la Première Guerre mondiale. Dans une petite gare entre Hatvan et Halič, le soldat Chvéïk, soupçonné par son supérieur d'avoir bu du cognac — ce qui est formellement interdit —, invente une histoire à dormir debout pour se tirer d'affaire.
Dans les années 1670 en Moravie, un enfant de chœur remarque qu'une femme âgée dissimule le pain donné pendant la communion et en informe le prêtre, qui questionne la vieille femme. Elle admet qu'elle a pris le pain pour le donner à une vache afin de réactiver sa production de lait. Le prêtre rapporte l'incident au seigneur local qui, à son tour, en appelle à un inquisiteur spécialisé dans les procès de sorcellerie, Boblig von Edelstadt .
During World War II, a mild-mannered Slovak carpenter Anton "Tóno" Brtko (Jozef Kroner) is offered the chance to take over the sewing notions store of an old, near-deaf Jewish woman Rozália Lautmannová (Ida Kamińska) as a part of the enactment of an Aryanization regulation in the town. As Tóno attempts to explain to Mrs. Lautmannová, who is oblivious of the world outside and generally confused, that he has come to be her supervisor and owner of the store, Imrich Kuchár (Martin Hollý, Sr.), a Slovak opponent of Aryanization, steps in and reveals to Brtko that the business itself is less than profitable, as Lautmannová herself relies on donations. The Jewish community then offers the amiable Brtko a weekly payment if he does not give up the store, which would otherwise be given to a new, possibly ruthless Aryanizer. Tóno accepts and lets Mrs. Lautmannová believe he is her nephew who has come to help in the store. Their relationship grows, until the authorities round up the town's entire Jewish population for transport, and Tóno finds himself conflicted as to whether he should turn in the senile Mrs. Lautmannová, or hide her. When the woman finally becomes aware of the "pogrom" all around her, she panics, and in attempting to silence her, Tóno accidentally kills her. The realization devastates him, and he hangs himself.
Dans le royaume chinois, tout le peuple se régale du chant merveilleux d'un rossignol du jardin de l'empereur. Celui-ci l'envoie chercher pour assister à un repas. Charmé lui aussi par sa musique, il décide de le garder avec lui, dans une cage. Jusqu'au jour ou son voisin, l'empereur du Japon, lui offre un oiseau de pierres précieuses, pouvant chanter une valse (la même, toujours) autant magique que si ce fut le vrai rossignol.
D'après la pièce de Shakespeare, Le Songe d'une nuit d'été, ce film de marionnettes destiné aux adultes met en scène les trois univers de cette histoire complexe : l'Athènes patricienne, le milieu populaire et le monde magique des elfes et des nymphes.
Dans ce conte oriental illustré à la manière des miniatures persanes, Ali, un jeune pêcheur, sauve la vie d'un pirate qui a dissimulé un trésor sur l'île aux oiseaux. Ali le retrouve avec l'aide des habitants de l'île, et ces nouvelles richesses apportent leur lot de joies et de peines. En effet personne ne songe plus à travailler et bientôt la famine menace la population...
Doctor Marek (Jiří Menzel) is shocked when his beloved nurse, Mima (Dagmar Veškrnová), signs a contract with foreign car manufacturer Ferat to work as a rally-driver. Rumours abound that the Ferat sports car runs not on petrol, but on human blood.
Andula is a working-class young woman living in a fading Czech factory town, where, due to an oversight in central state planning, women outnumber men 16-1. The film opens with an intimate scene between Andula and her fellow shoe-factory-worker friend as they lie in bed in their dormitory discussing the ring given to Andula by her boyfriend Tonda and gossiping about her mildly flirtatious encounter with a forest ranger, which is shown in flashback.
Le comte d'Artigas a mis sur pied une bande de pirates qui écume les épaves voire coule intentionnellement les navires marchands à l'aide d'un sous-marin ultramoderne, lui-même dérobé. Son ambition le pousse ensuite à enlever le professeur Roch et son assistant, Simon Hart, afin de les mettre à son service. Le professeur, tenu dans l'ignorance des projets maléfiques du comte, met au point un explosif très dangereux et révolutionnaire par sa puissance destructrice. Son assistant, lui, a décelé les projets du comte et est gardé prisonnier.
Diamonds of the Night begins with two young men fleeing from a train taking them to a concentration camp. The film employs little dialog and the boys escape through rugged and unfamiliar terrain is interpolated with dreams, memories, hallucinations, fantasies, and flashbacks. They encounter a woman on a farm and one boy struggles with thoughts of murder and rape before silently taking a loaf of bread from the woman's kitchen and leaving. Eventually, the boys are caught by members of a local shooting party. The men prepare to execute the boys, but simply laugh as they walk away instead of executing them. The ending is ambiguous: The men either actually spared the boys, or they could be walking into the afterlife.