Pendant les années 1950 et 1960, Zula, une jeune chanteuse polonaise, vit avec Wiktor, musicien, des amours compliquées entre Est et Ouest, sur fond de guerre froide.
In the 1960s Polish People's Republic, Anna, a young novice nun, is told by her prioress that before she takes her vows she must visit her aunt, Wanda Gruz, who is her only surviving relative. Anna travels to visit her aunt Wanda, a chain-smoking, hard-drinking, sexually promiscuous judge who reveals that Anna's actual name is Ida Lebenstein. Ida's parents had been Jews who were murdered late in the German occupation of Poland during World War II (1939–45). Ida was then an infant, and as an orphan she'd been raised by the convent. Wanda, who'd been a Communist resistance fighter against the German occupation, had become the state prosecutor "Red Wanda" who sent "men to their deaths". Wanda's role alludes to "the political show trials of the early 1950s, when Poland’s Communist government used judicial terror (among other methods) to consolidate its power and eliminate its enemies.
The events of Katyn are relayed through the eyes of the women, the mothers, wives, and daughters of the victims executed on Stalin's orders by the NKVD in 1940.
Ce film décrit les manipulations de prêtres et hauts-prêtres conservateurs à l'encontre du nouveau monarque Ramsès XIII, trop progressiste à leurs yeux, et qu'ils finiront par éliminer en jouant de la crédulité populaire.
Daniel est un jeune de 20 ans dans un centre éducatif surveillé en semi-liberté qui accueille des délinquants souvent violents. Il est attiré par la prêtrise, mais il n'a pas achevé sa scolarité secondaire et en outre son casier judiciaire lui ferme la porte du séminaire. Envoyé pour un emploi dans une scierie, il se retrouve empêtré dans un mensonge non-prémédité où il prétend en discutant avec une jeune fille rencontrée dans une église être prêtre. Le curé qui l'accueille sans connaître la vérité, devant quitter sa paroisse pour un traitement contre son alcoolisme, lui confie son intérim sans en informer l'évêché. Daniel pris à son propre piège n'ose pas reconnaître son mensonge et assure les responsabilités du prêtre : messes, contacts avec les paroissiens et avec le maire du village, qui se trouve être le propriétaire de la scierie où il devait travailler, apparemment la principale entreprise locale, etc. Un tragique événement avait endeuillé la commune l'année précédente, un accident provoqué par une collision entre deux véhicules qui avait provoqué la mort de six jeunes dont la voiture avait été percutée frontalement par celle d'un autre automobiliste vivant dans le même village, décédé également. Depuis, les familles des victimes s'opposent à l'inhumation du chauffeur impliqué et persécutent sa veuve par des lettres anonymes d'injures et des inscriptions sur la façade de sa maison. Daniel s'attache à trouver une solution pour faire tomber le vindicte dont la veuve est victime. Dans ses homélies, inspirées notamment de celles prononcées par l’aumônier de son centre éducatif, il tient un langage moins stéréotypé que le curé en congé et plaît à la majorité des paroissiens. Le maire est plus sévère à l'égard de ce jeune prêtre qui critique sévèrement la course à l'enrichissement lors l'inauguration de nouveaux bâtiments de la scierie. À l'occasion de cette cérémonie, un de ses anciens camarades du centre éducatif le reconnaît et veut le faire chanter, allant jusqu’à mettre le feu à une annexe du presbytère. Parallèlement, Daniel, sans avouer sa situation réelle, a une relation amoureuse avec la jeune fille rencontrée dans l'église du village à son arrivée.
In Darkness is a dramatization of a factual rescue of Jewish refugees during World War II in German-occupied Polish city Lwów (Lemberg in German, L'viv in Ukrainian). For over a year, a Polish Catholic sewer maintenance worker and burglar, Leopold Socha – along with his friend and coworker Szczepek Wróblewski – hid and cared for a group of hunted Polish Jews who had escaped the massacres and deportations during the liquidation of the Lwów Ghetto, at first helping them in exchange for daily payment, but then continuing to do so long after the Jews' money had run out and aiding them had become ever more dangerous.
Wałęsa, an electrician at the Gdańsk Shipyards, participated in local demonstrations during the 1970s. Following the bloody aftermath, which remains with Wałęsa, he concentrates on his day-to-day duties. Ten years later, a new uprising occurs and he becomes an unexpected and charismatic leader of Polish dockworkers.
Adam, jeune prêtre charismatique rejoint une paroisse rurale et s’occupe d’un foyer accueillant de jeunes adultes.
Par son implication, il suscite rapidement l’admiration de tous. Mais peu à peu, son attirance pour l’un des garçons du centre se transforme en véritable chemin de croix.
Habité par une foi véritable mais rongé par la culpabilité, il tente en vain de lutter contre cet amour naissant…
The film focuses on a dozen of the 500 characters depicted in Bruegel's painting. It consists of a series of vignettes depicting everyday peasant life, interspersed with monologues from some of the principal characters, including Bruegel explaining the structure and symbolism of his painting. The theme of Christ's suffering is set against religious persecution in Flanders in 1564.
Deux sœurs sirènes, Or et Argent, intègrent une famille de musiciens et s'impliquent dans le monde des humains. L'une d'entre elles, Argent, tombe amoureuse d'un bel homme. Mais si le garçon tombe amoureux d'une autre, elle devra le dévorer pour ne pas se transformer en écume.
During a battle in the Aragonese town of Saragossa (Zaragoza) during the Napoleonic Wars, an officer retreats to the second floor of an inn. He finds a large book with drawings of two men hanging on a gallows and two women in a bed. An enemy officer tries to arrest him but ends up translating the book for him; the second officer recognizes its author as his own grandfather, who was a captain in the Walloon Guard.
Varsovie de nos jours. Après vingt ans de mariage, la relation entre Nina et son mari Wojtek ne mène nulle part, en partie à cause de leur difficulté à avoir un enfant. Lorsque le couple rencontre une jeune femme, Magda, ils lui demandent de devenir leur mère porteuse. Les choses se compliquent lorsque Nina commence à se sentir attirée par Magda.